天(tian)津港文化旅(lv)遊(you)Ⅺ區(qu)簡介
Introduction to Tianjin Port Cultural Tourism Zone
由天津(jin)港(gang)⸅集(ji)團、天津(jin)⹌市交通集團和天津市(shi)旅遊集(ji)團攜手打(da)ℭ造(zao)的“天津港(gang)⸤工業遊”是全市(shi)為(wei)唯一(yi)具(ju)有港(gang)口特色(se)的工業遊(you)⅃線路。此舉在(zai)滿(man)足人(ren)民群眾(zhong)休閑旅遊需求的同時,進一步成為展現天津港口經(jing)濟(ji)高質(zhi)⑪量(liang)發(fa)展的(de)⸈生動實踐(jian)⸅,讓更(geng)多市民了解(jie)Ⓢ和參與(yu)到港口工業遊中(zhong)來,感(gan)受(shou)港口魅力、體驗(yan)港口文化,增進對(dui)港(gang)口工(gong)業的認知和理解,助力(li)津(jin)Ⅰ濱雙(shuang)城文化(hua)旅(lv)遊產(chan)業發展,講(jiang)好新時代魅力天津(jin)新故事,推動(dong)全市(shi)⸰工業(ye)旅遊(you)Ⓥ發展(zhan)⸓。
天(tian)津港作為世界最大(da)Ⓟ的(de)人工深水港,擁有世界(jie)最壯觀的集裝箱碼頭群(qun)⒍,和深厚(hou)的歷史(shi)底蘊。通(tong)ℳ過(guo)ⅺ參(can)⹀與(yu)℩“工業(ye)遊”活(huo)動(dong)❻,遊客(ke)⹏可以參觀天津港全球首(shou)個“智慧零碳(tan)”碼頭如(ru)⅋何實現全(quan)ⅱ流(liu)程無人自動化運(yun)行(xing),鑒(jian)賞歐洲著名(ming)葡(pu)ⓝ萄酒(jiu)企業(ye)帶來的葡萄(tao)⓰酒商品和(he)文化(hua)ⓥ,在(zai)東疆(jiang)℩灣(wan)沙(sha)⸲灘景區享受生態(tai)綠色旅(lv)⸙遊(you)⹄新(xin)時(shi)尚(shang),近距離(li)了解天津(jin)港各(ge)⸒項事業(ye)成(cheng)就,體驗港口(kou)ⅱ特色(se)文(wen)⒔化,感受(shou)時代(dai)ⅻ發(fa)⸼展脈(mai)™搏(bo)。
The "Tianjin Port Industrial Tour" jointly created
by
Tianjin Port Group, Tianjin Transportation Group and Tianjin Tourism (Holding)
Corporation
is the unique industrial tour line with port characteristics in Tianjin. This initiative
not
only meets the leisure tourism needs of the people, but also serves as a vivid practice
to
demonstrate the high-quality development of Tianjin Port economy, so that more citizens
can
understand and participate in the port industry tour, feel the port charm, experience
the
port culture, enhance the cognition and understanding of the port industry, contribute
to
the development of Tianjin-Binhai twin cities cultural tourism industry, and narrate the
New
era’s new story of the Tianjin vivacity, promote the development of industrial tourism
in
the whole city.
As the world's largest artificial deep-water port,
Tianjin Port has the world's most spectacular container terminal groups and profound
historical details. By participating in the 'Tianjin Port Industrial Tour’ activity,
tourists can visit the world's first ‘Smart and Carbonfree’ terminal in Tianjin Port and
realizes its whole process of unmanned automated operation, appreciate the wine products
and
wine culture
brought by famous European wine companies, enjoy the new fashion of ecological green
tourism
in the Dongjiang Gulf Coast Scenic Area, by these, tourists can gain understandings of
the
achievements of various causes in Tianjin Port at close range, experience the unique
culture
of the port, and feel the pulse of the times’ development.
三大(da)國企傾力(li)打(da)Ↄ造
Three State-Owned Enterprises effort to build
三(san)強國企發(fa)揮各自優勢(shi)℗,傾力打(da)造“一(yi)位(wei)導遊(you)一張名(ming)片、一條(tiao)線路一個特色、一部車輛一個窗口”的(de)Ⅴ港口(kou)工(gong)業遊(you)項目(mu),充分(fen)利(li)用天津港(gang)旅(lv)遊資(zi)源,串(chuan)聯工業遊線(xian)路,帶動區域(yu)整(zheng)⸙體旅遊(you)ⓡ經濟,充分宣傳天津港(gang)智慧(hui)、綠色新發展模式。即可(ke)向津(jin)Ⅱ濱(bin)雙(shuang)城市民(min)匯報(bao)ↇ港(gang)口(kou)建設成果(guo)℩,更(geng)能向外(wai)地遊客宣傳(chuan)天(tian)津,為廣大遊客打(da)⸼開港口大門,實現(xian)近距離、多視(shi)Ⓘ角了解天津港蓬(peng)Ⓟ勃(bo)⸆興(xing)盛的(de)港口工(gong)業風貌。
These three powerful state-owned enterprises
leverage
their respective advantages to effort to create the port industrial tourism project with
the
theme as ‘one tour guide and one business card, one route and one feature, one vehicle
and
one window’. By making full use of the tourism resources of the Tianjin Port, this
project
integrates industrial tour routes, drives the overall tourism economy of the region, and
fully publicizes the brand-new smart and green development model of the Tianjin Port. It
can
not only report the port construction achievements to the residents of Tianjin and
Binhai
twin cities, but also promote Tianjin to ecdemic citizens, open the port gate for the
sightseers, and make them form near-distance and multi-perspective realization of the
prosperity port industry outlook of the Tianjin Port.

天津(jin)港作(zuo)為(wei)⸁世(shi)界最大(da)的(de)⅝人工(gong)深水港(gang)❷,擁有世界最壯(zhuang)⸁觀的集裝箱碼頭(tou)群(qun)⑰,和深(shen)厚的歷史底蘊,此(ci)次選取集(ji)⹎智(zhi)慧、服務、貿
易、綠(lv)色(se)⅍的四個(ge)點位作為首批工業遊的(de)遊覽(lan)景點
As the world's largest artificial deep-water port,
Tianjin Port owns the world's most spectacular container terminal clusters and profound
historical details, has selected the ‘wisdom’, ‘service’, ‘trade’, ‘green’ four points
as
the first batch of industrial tourism attractions.

天津市交通集團是天津(jin)市唯(wei)一一家(jia)⒗具有(you)ℰ國家(jia)⸒道路(lu)貨物運輸(shu)一級資質(zhi)和道路旅客運輸一級資質的大(da)型(xing)國有(you)獨資公司,先後(hou)榮(rong)膺天(tian)津市百(bai)強(qiang)企(qi)業,中國最(zui)具競爭力(li)物(wu)流企業50強。企業核(he)⸜心業務(wu)⸀通勤班(ban)車、城鄉公交(jiao)、會(hui)⅀展用(yong)車、城市旅(lv)遊等(deng)ⓘ項目,更(geng)⅏是贏(ying)得(de)高度的社(she)會影響力和客戶(hu)美譽(yu)度(du)。
Tianjin Transportation Group is the only large
wholly
state-owned company in Tianjin with the national road cargo transport first-class
qualification and road passenger transport first-class qualification, has been awarded
the
top 100 enterprises in Tianjin and the top 50 most competitive logistics enterprises in
China. The core business projects of the Tianjin Transportation Group are commuter bus,
urban and rural bus, exhibition car, urban tourism, and others, have been winning a high
degree of social influence and customer reputation.

天津(jin)市旅遊(you)集團(tuan)⸸是天(tian)Ⓓ津(jin)市(shi)⓿國資(zi)委管理的一(yi)級國有集(ji)團(tuan)公司,是天(tian)⸚津旅遊行業(ye)龍頭企(qi)ⓥ業(ye)。擁有(you)⹇酒店、旅遊、康(kang)養、綜合(he)Ⓗ配套、商貿等業務板塊,包括利順德大飯店、燕園(yuan)國際大酒店、津利華(hua)大酒店(dian)、友誼賓館、津(jin)⑥旅(lv)℠海(hai)河遊船(chuan)公司(si)Ⓦ、天津國旅(lv)海外(wai)ⓟ公(gong)司、國展股份公司、南市(shi)食品(pin)街等。
Tianjin Tourism (Holding) Corporation is a
first-class
state-owned group company managed by the State-owned Assets Supervision and
Administration
Commission of Tianjin People’s Government and is a leading enterprise in Tianjin tourism
industry. It owns hotel, tourism, health care, comprehensive supporting service,
commercial
trade, and other business sectors, including The Astor Hotel Tianjin, Yanyuan
International
Hotel, Geneva Hotel Tianjin, Friendship Hotel, Tianjin JinLv Haihe Cruises Company,
China
International Travel Service Company Tianjin, National Exhibition Corporation Tianjin,
and
Tianjin Food Street, etc.

精品旅(lv)遊路線(xian)點位

點位(wei)ⅾ介紹
Scenic Spots Introduction

以陽光沙灘、水上(shang)⑬休閑、海(hai)鮮(xian)美食為主推(tui)⓿亮點。作為(wei)國(guo)家(jia)⅓級4A級景區,先後成(cheng)功承(cheng)辦了全(quan)國第(di)十(shi)三(san)⓴屆全運會帆船(chuan)帆板(ban)和沙(sha)⅝灘
排球、泡(pao)泡(pao)島(dao)音樂與藝術(shu)節等活(huo)動,是(shi)遊(you)ⓢ客放松休閑(xian)ⅱ、運(yun)⸅動(dong)體驗的(de)不二之選。
With sunshine beach, water recreation, seafood
delicacies for main highlights, as a AAAA National Tourist Attraction, it has
successfully
hosted the Sailing & Windsurfing Competition and Beach Volleyball Competition of the
13th
National Games,‘Bubbling & Boiling’ Music and Arts Festival and other activities. Here
is
the best choice for tourists to relax and experience sports.

以客(ke)運大廈、豪華郵輪(lun)、天津港(gang)ⓑ主航道為主推亮(liang)⸼點(dian)。郵輪母(mu)港的客運大廈全(quan)長328米(mi),是由水立(li)方設計團隊參與設計(ji)的(de),形(xing)⓳狀(zhuang)
宛如飄逸的(de)ⓓ絲(si)帶(dai),有海上(shang)⑭絲綢的美稱。從這裏(li)⸋能夠看(kan)⸄到天津(jin)港(gang)主航(hang)道,巨(ju)輪往(wang)⓬來穿梭,橋(qiao)ℷ吊作業繁忙
The main highlights are the passenger terminal
building,
luxury cruise ships and the main Channel of Tianjin Port. The passenger building at the
Cruise Home Port is 328 meters long and was designed by the Water Cube design team. It
is
shaped like a flowing ribbon and has the reputation of ‘Maritime Silk’. From this spot,
tourist can observe the main channel of Tianjin Port, giant ships shuttle back and
forth, and the bridge cranes ’busy operation.

太平(ping)洋(yang)國際(ji)公司坐(zuo)⑧落(luo)在(zai)天津(jin)自貿試驗(yan)區(qu)(東疆保稅(shui)港區)南(nan)ⓨ端西側,於2006年(nian)11月28日由(you)國家工商(shang)ⅰ總(zong)局(ju)批準註冊(ce)成立。公司(si)
目前擁有外貿(mao)⹅航線(xian)5條(tiao),內(nei)貿幹線9條(tiao),碼頭岸(an)線全長2300米,陸域(yu)縱深1050米(mi),設計(ji)水深為-16.5米(mi),預留水深為-18米,年設計集
裝箱吞(tun)吐(tu)能力400萬標(biao)ℬ準箱(xiang)ⅅ。共(gong)擁有(you)6個專(zhuan)業化(hua)集(ji)⑩裝箱(xiang)泊位,具(ju)有(you)20萬噸(dun)級專業(ye)ⓥ化集裝箱(xiang)船接卸能力,滿足世(shi)界上所有在航和在(zai)⸃
建大型集裝(zhuang)箱(xiang)船(chuan)舶的接卸。
幾(ji)年來,在集(ji)團黨(dang)委的(de)⹁正確領導下(xia)⸵,太平洋(yang)國(guo)⅍際公司(si)℩全面(mian)落(luo)實(shi)⅗總書記重要指示(shi)精神(shen),深入(ru)貫徹(che)⸹集團(tuan)公司“一二三(san)Ⓞ四(si)”強港興(xing)企
戰略(lve),加(jia)快建設世界(jie)一流(liu)綠色(se)智(zhi)慧(hui)效(xiao)Ⓩ率(lv)碼頭(tou),為(wei)更好服務京津(jin)冀協(xie)同(tong)⒉發展和共建(jian)“一(yi)ℱ帶一路”貢(gong)獻(xian)智(zhi)慧(hui)⹐與力(li)⸊量。
Pacific International Company is located on the west
side of
the southern end of Tianjin Pilot Free Trade Zone (Dongjiang Bonded Port
Area) and was approved for registration by the State Administration for Industry and
Commerce on
November 28, 2006. The company
currently has 5 foreign trade routes, 9 domestic trade arteries, a total length of 2300
meters
of dock shoreline, a land depth of 1050 meters,
a design depth of -16.5 meters, a reserved depth of -18 meters, and an annual designed
container
throughput capacity of 4 million standard containers. There are a total of 6 specialized
container berths with a 200000 ton specialized container ship unloading capacity, meeting
the
unloading needs of all large container ships in transit and under construction in the world.
Over the past few years, under the correct leadership of
the
Party Committee of the Tianjin Port Group, Pacific International Company
has fully implemented the spirit of the General Secretary Xi's important indication,
thoroughly
carried out the Group Company's 'One two
three four' port strengthening and enterprise developing strategy, accelerated the
construction
of world-class green and smart efficient
terminal, contributed wisdom and strength to better serve the coordinated development of
Beijing-Tianjin-Hebei Urban Agglomeration
and the joint construction of 'the Belt and Road'.

葡(pu)萄酒文化、倉儲展示為主推亮點(dian)。該公司發揮自身(shen)紅酒(jiu)貿易平臺優(you)⸻勢,搭建(jian)紅(hong)酒意大利國家館(guan),成功與著名葡萄(tao)ⓘ酒生產企(qi)
業花思蝶深化(hua)ⓖ合作(zuo)⸎,充分(fen)發揮貿(mao)易(yi)與物流聯動作(zuo)⓳用(yong),助推天津(jin)共建(jian)“一帶(dai)一路”高質量發(fa)展。
Dongjiang Warehouse-style Red Wine Exhibition and
Trade
Centre: Wine culture and storage display are its main highlights. This company takes
advantage of its own red wine trading platform, builds the Italian Red wine National
Pavilion, and successfully deepens cooperation with famous wine production enterprise ‒
‘Marchesi de' Frescobaldi’, it gives full play to the linkage role of trade and
logistics,
and
promotes Tianjin participate in the high-quality development of "the Belt and Road".

以“七(qi)彩”碼(ma)頭、智慧(hui)零碳、清潔能源為主推亮點(dian)。這裏是全球首個(ge)“七彩”碼頭,七種顏色蘊含(han)著樞(shu)紐、服(fu)務(wu)、安(an)全(quan)、環保、
效(xiao)Ⓕ率、智慧、興盛(sheng)七種(zhong)Ⓤ深(shen)⅏刻的(de)含(han)義(yi)⸻。
Tianjin Port Second Container Terminal: With the
colorful port, smart carbonfree, clean energy as the main highlights, here is the
world's first ‘colourful port’. Seven colours contain seven profound meanings about hub,
service, safety, environmental protection,
efficiency, smart and prosperity.
成(cheng)⓯衛東(dong)勞(lao)模創新工作室(shi)
WeiDong Cheng Labor Model
Innovation Studio

天(tian)津港第一港埠有(you)限(xian)公司“成衛東勞模創新工(gong)作室(shi)”創建(jian)於2015年7月。工作室負責人成(cheng)ℸ衛東(dong)曾先後榮(rong)❾獲“全國勞動模範”、
“全國交通(tong)運(yun)輸系統勞(lao)動(dong)⓹模範”、“天津市勞動(dong)ⅹ模範(fan)⒎”等近(jin)℣百項(xiang)榮譽稱號(hao)⹑,同(tong)⅁時享受國務院政府特殊津貼(tie),現為(wei)第十四屆(jie)全國(guo)⸋人民代
表大(da)⸺會(hui)代表。
工(gong)作室占(zhan)地(di)⹕面積約400平方(fang)米,由辦公室、會(hui)議室、圖(tu)書(shu)室、實(shi)Ⓢ訓基地、眾智空間、成果轉化(hua)展示中心、員工休(xiu)⑦閑共(gong)享空間(jian)⓿等部
分構(gou)成。多年(nian)ↂ來,在(zai)成衛東的(de)帶領下(xia),工作室(shi)⹆秉承(cheng)打(da)造(zao)“一流的創(chuang)⅂新創效(xiao)基地、一流的技術(shu)傳承基地(di)、一(yi)流的人才培(pei)⓺養(yang)基(ji)地”的“三
個一流”建(jian)設總(zong)⑥體(ti)思(si)路,在公司(si)⑯全(quan)⓳面深化(hua)⓽改革、助(zhu)力發展的進程中,提(ti)供(gong)全方位的智力支(zhi)Ⅵ持和技(ji)術(shu)Ⅳ保障。
The "WeiDong Cheng Labor Model Innovation Studio" of
Jingang
First Port Co., Ltd. was established in July 2015. The person in charge
of the studio, WeiDong Cheng, has won nearly 100 honorary titles, including "National model
worker", "National model worker of Transportation System", "model worker of Tianjin City",
and
enjoys special subsidies from the State Council. Now he is the representative of the
14th National People's Congress.
The studio covers an area of approximately 400 square
meters
and is composed of offices, conference rooms, libraries, training bases,
wisdom spaces, achievement transformation display centers, and employee leisure shared
spaces.
For many years, under the leadership
of Cheng Weidong, the studio has adhered to the overall idea of building the "three
first-class"
construction of "first-class innovation and
efficiency base, first-class technology inheritance base, and first-class talent training
base".
In the process of comprehensively deepening
reform and assisting development of the company, it provides comprehensive intellectual
support
and technical support.
產品(pin)類型
Product Classifications
一日(ri)遊:四個點位(wei),市場(chang)⅓價99元(不含車費和(he)Ⅺ用餐(can))
One-day tour: Four Scenic Points, Market price ¥99(Car fares and
meals are not included)
半日(ri)遊:兩(liang)個點位(wei),市場價70元(不含車費(fei)和用餐)
Half-day tour: Two Scenic Points, Market price ¥70(Car fares and
meals are not included)
(僅針對團體預定)
(Only for group bookings)
咨詢電話(hua):25702168
投(tou)訴電(dian)話:25702169
救(jiu)援電話(hua)℩:25701890
相關鏈接(jie)Ⅶ